scris de Remus Bălan, co-fondator BizIQ.ro
Întrebarea din titlu este traducerea din limba engleză a propziţiei ‘What is the purpose of advertising?’. Am ţinut morţiş să o scriu şi în varianta originală pentru că cele două cuvinte cheie ‘purpose’ şi ‘advertising’ pot fi traduse în mai multe feluri. Nu foarte diferite, dar totuşi uşor nuanţate.
Whatever!
Eu am teoria mea despre acest subiect, însă înainte de a mă ‘manifesta’ voi plagia doi gânditori internauţi:
‘Publicitatea are strânse legături cu emoţiile şi sentimentele oamenilor. Ea include înţelegerea psihologiei cumpărătorilor, a motivaţiilor, a atitudinii, ca şi a influenţei asupra lor a familiei, a diverselor grupuri sociale şi culturale. În scopul creşterii persuasivităţii publicităţii, oamenii de marketing folosesc mai multe extensii ale ştiinţei studiului comportamental pentru a analiza comportamentul de cumpărare. Una dintre aceste extensii este teoria disonanţei cognitive. Scopul publicităţii este acela de a crea disonanţa cognitivă pentru a genera un răspuns favorabil al cumpărătorului cu privire la un produs sau concept.’
WOW!!!




